Buscador de Google

Nuevo Teléfono de Contacto

Buenas tardes, les informo que se habilito una nueva linea de contacto. La misma es Claro, la anterior que aún conservo es Personal, y ya que estamos le presento la nueva tarjeta de presentación.

155062259 (Claro)
156853443 (Personal)
4352461 (Tel Fijo)

Wikipedia protesta contra la ley S.O.P.A

Wikipedia en inglés ya ha confirmado su participación en el apagón avisando a los usuarios por medio de un banner que conduce a una carta abierta de la directora ejecutiva de la fundación Wikimedia, Sue Gardner. El apagón de la Wikipedia en inglés comenzaría el día 18 de enero a partir de las 05:00 UTC y se extendería por espacio de 24 horas.110
En la carta puede leerse:

Para: Lectores de la Wikipedia en Inglés y la Comunidad
De: Sue Gardner, Directora Ejecutiva de la Fundación Wikimedia
Fecha: enero 16, 2012

El día de hoy, la comunidad de Wikipedia anunció su decisión de llevar a cabo un apagón de la Wikipedia en inglés, por espacio de 24 horas y en todo el mundo, comenzando a las 05:00 UTC del día miércoles 18 de enero (puedes leer la declaración pública aquí). El apagón surge como protesta contra la propuesta de legislación en los Estados Unidos por los proyectos de ley llamados Stop Online Piracy Act (SOPA) presentada ante la Cámara de Representantes, y por el proyecto de ley PROTECTIP Act (PIPA) actualmente en el Senado, las cuales, de aprobarse, podrían causar un severo daño a la internet libre y abierta, incluyendo a Wikipedia.
Esta será la primera vez que la Wikipedia en inglés participa en una protesta de esta naturaleza, y no fue una decisión tomada a la ligera. Así es como ha sido descrita por tres administradores de Wikipedia, quienes facilitaron el intercambio formal con la comunidad.
Tomado de la declaración pública, firmada por Usuario:NuclearWarfare, Usuario:Risker y Usuario:Billinghurst:

Es de la opinión general de la comunidad de Wikipedia que estas leyes, de aprobarse, podrían devastar la red libre y abierta.
Durante estas últimas 72 horas, más de 1800 Wikipedistas se han reunido para discutir las posibles acciones que esta comunidad podría tomar en contra de SOPA y PIPA. Esta es con mucho, la discusión con mayor nivel de participación que jamás se haya visto en Wikipedia, lo cual ilustra el grado de preocupación que los Wikipedistas sienten con respecto a esta propuesta de legislación. La abrumadora mayoría de los participantes sostiene una acción comunitaria para alentar al gran público a que tome acciones en respuesta a estos proyectos de ley. De las propuestas consideradas por los Wikipedistas, la que mayor apoyo recibió fue aquella de un "apagón" de la Wikipedia en inglés en consonancia con apagones similares de otros sitios web que también se oponen a SOPA y PIPA.
Luego de una cuidadosa revisión de esta discusión, los administradores abajo firmantes han tomado nota del apoyo de todos los Wikipedistas alrededor del mundo, y no sólo de aquellos que pertenecen al territorio de los Estados Unidos. La objeción primaria a un apagón global provino de aquellos que prefieren un apagón limitado a los lectores de los Estados Unidos, mientras que en el resto del mundo se habría puesto un banner anunciando la noticia. Hemos podido notar, además, que aproximadamente un 55% de aquellos que sostienen el apagón prefieren que sea global, ya que muchos apuntan una preocupación ante la posibilidad de una legislación similar en otros países.
Al haber tomado esta decisión, los Wikipedistas pueden ser criticados por abandonar la neutralidad para tomar una posición política. Esta es una preocupación real y legítima. Queremos que la gente confíe en Wikipedia, no que se preocupe porque esté tratando de hacer propaganda.
Pero si bien los artículos de Wikipedia son neutrales, la existencia de Wikipedia en si no lo es. Como el miembro de la junta de la Fundación Wikimedia Kat Walsh escribió en una de nuestras listas de correo recientemente:
"Dependemos de la infraestructura legal que hace posible que operemos. Y también dependemos de la infraestructura legal que permite la existencia de otros sitios que alojan contenidos surgidos de la contribución de los usuarios, tanto en cuanto a información como en cuanto a expresión. En su mayor parte, los proyectos de Wikimedia son una colección organizada y sumarizada del conocimiento del mundo. Simplemente estamos poniéndolo en contexto, y mostrándole a la gente como hacer para encontrarle un sentido."
"Pero ese conocimiento tuvo que haber sido publicado alguna vez por alguien para que pudiéramos encontrarlo y utilizarlo. Allí donde se puede censurar sin el debido proceso, se daña al orador, al público general, y a Wikimedia. Cuando únicamente puedes hablar si posees los suficientes recursos para entablar una batalla legal, o, sólo si tus puntos de vista han sido previamente aprobados por alguien encargado de hacerlo, entonces a lo único a lo que podemos aspirar que tenga acceso la voluntad popular será únicamente al mismo conjunto limitado de ideas."

La decisión de apagar la Wikipedia en inglés no fue mía, fue tomada por los editores de Wikipedia a través de un proceso consensuado. Pero la apoyo.
Al igual que Kat, y el resto de la plana directiva de la Fundación Wikimedia, estoy empezando a pensar cada vez más en la voz pública de Wikipedia, y en la buena voluntad de la gente que trabaja por ella, como un recurso que quisiéramos que fuera utilizado para el beneficio del público. Los lectores confían en Wikipedia porque, a pesar de sus defectos, el corazón de Wikipedia se encuentra bien puesto. Wikipedia no está tratando de obtener un beneficio de sus miradas, ni tratando de hacerles pensar alguna cosa en particular, ni tratando de venderte un producto. Wikipedia no tiene una agenda oculta: Wikipedia tan sólo quiere ser útil.
Esto puede ser un poco menos cierto en el caso de otros sitios. La mayoría presenta un interés comercial: su propósito es hacer dinero. Eso no significa que no tengan el deseo de hacer del mundo un mejor lugar -¡Muchos lo desean!- pero significa que sus posiciones y acciones deben ser entendidas en el contexto de que están en un conflicto de intereses.
Mi esperanza es que cuando Wikipedia se apague el 18 de enero, la gente entienda que lo estamos haciendo por nuestros lectores. Apoyamos el derecho de todos a la libertad de pensamiento y a la libertad de expresión. Creemos en el derecho de todo el mundo a acceder a material educativo sobre un amplio abanico de temas, incluso si no quieres pagar por ello. Creemos en una Internet libre y abierta donde la información pueda ser compartida sin ningún impedimento. Y creemos que estas nuevas propuestas de ley del estilo de SOPA y PIPA, y otras leyes similares que se encuentran en discusión dentro y fuera de los Estados Unidos, no defienden los intereses del público en general. Puedes leer una muy buena lista de motivos para oponerse a SOPA Y PIPA aquí, en el sitio de la Electronic Frontier Foundation.
¿Que porqué estamos tomando una medida global, en vez de una limitada a los Estados Unidos? ¿Y porqué ahora cuando algunos legisladores parecieran haber empendido una retirada táctica en lo referente a SOPA?
La realidad es que no pensamos que SOPA esté dejándose de lado, y la verdad es que PIPA se encuentra aún bastante activa. Y más que eso SOPA y PIPA son sólo indicadores de un problema mucho más amplio. Todo a lo ancho del mundo, estamos siendo testigos del desarrollo de legislaciones que buscan regular la Internet en muchas formas diferentes que lesionan nuestros derechos en línea. Nuestra preocupación se extiende más allá de SOPA y PIPA: estas son tan sólo una parte del problema. Y deseamos que Internet siga siendo libre y abierta, para todos, en todas partes.

Espero que este 18 de enero estés de acuerdo con nosotros, y que hagas lo que esté a tu alcance para que tu voz sea escuchada.

Sue Gardner,
Directora Ejecutiva, Fundación Wikimedia
¡Haz que tu voz se escuche!
Marcelo Lamas 
Técnico de Computadoras
Hard & Soft
Trabajos a Domicilio
Salta Capital e Interior
Tel. 0387 - 4352461
155062259 (Claro)
156853443 (Personal)

Ley S.O.P.A?, Mafalda te la explica

Marcelo Lamas 
Técnico de Computadoras
Hard & Soft
Trabajos a Domicilio
Salta Capital e Interior
Tel. 0387 - 4352461
155062259 (Claro)
156853443 (Personal)

China inició período de prueba para sus primeros canales de TV en 3D

Con motivo de las celebraciones de Año Nuevo, China lanzó a modo de prueba sus primeras señales de televisión en 3D, convirtiéndose en el cuarto país en sumarse a esta tecnología, detrás de Japón, Corea del Sur e India. Las transmisiones, que están a cargo de seis emisoras, tendrán un carácter experimental hasta fines de enero, cuando se realizará su puesta en marcha oficial.

Según informó la Televisión Central China (CNTV), la principal operadora de la nueva señal, las transmisiones de prueba se realizan por aire a través de los canales locales Beijing Television, Tianjing Broadcasting TV, Jiangsu TV y Shenzhen TV.
Durante este período de evaluación, las emisiones ofrecerán diariamente programas en tres dimensiones desde las 10:30 am hasta la medianoche, y pueden acceder a los mismos aquellos usuarios que cuenten con televisores 3D y con set-top boxes de TV digital HD.
La CNTV también señaló que la programación incluye dibujos animados, deportes, documentales, series de televisión, entretenimiento y la retransmisión en directo de grandes eventos, como los próximos Juegos Olímpicos de Londres 2012.

Por el momento, los canales que participan de las transmisiones en 3D no cobrarán abonos especiales a quienes deseen acceder a las mismas, aunque ya se adelantó que la gratuidad sólo se mantendrá “durante la primera fase de la operación”. El período de prueba durará hasta pasado el 23 de enero de 2012, durante el Festival de Primavera- mejor conocido como Año Nuevo Chino- cuando se pongan en marcha de manera oficial las transmisiones de televisión 3D en el gigante asiático.

Se espera que, con la implementación de los servicios de contenido tridimensional a través de los principales canales del país, se produzca un enorme ingreso de dinero para las compañías fabricantes de equipos de televisión 3D,  ya que se calcula que existen por lo menos 500 millones de televisores estándar pasibles de ser reemplazados por los nuevos sistemas.

China no es el primer país que incursiona en canales de TV en 3D, ya que, por ejemplo, su vecina Corea del Sur posee cuatro canales de televisión terrestre que comenzaron a retransmitir en señales de este tipo con calidad Full HD a partir del de mayo del año pasado.

Video: Primera transmisión en 3D de la televisión china.

http://www.noticias-tecnologia.com.ar/

Marcelo Lamas 
Técnico de Computadoras
Hard & Soft
Trabajos a Domicilio
Salta Capital e Interior
Tel. 0387 - 4352461
155062259 (Claro)
156853443 (Personal)